Téléchargements
Nous sommes très heureux d'atteindre, à travers ce livre bilingue, deux objectifs très complémentaires. D'abord, bien sûr, fournir un bel outil pédagogique aux milliers de jeunes qui, dans toutes les régions de l'île, pratiquent les Échecs. Ensuite, et surtout, contribuer, à notre manière, à l'indispensable apprentissage de la langue corse. Le sport échiquéen apprend certaines valeurs, en particulier le respect des règles et d'autrui. L'enseignement de la langue corse est l'un des fondements essentiels d'une société insulaire moderne et ouverte... Publier un ouvrage qui associe Échecs et langue corse semble donc très cohérent et fort utile. Nous n'en remercions que davantage tous ceux qui ont permis cette diffusion. En premier lieu Pido. Ce grand artiste est un passionné des Échecs. Il aide de diverses façons notre ligue et est au cœur même de cet ouvrage. L'auteur de "Scaccu mattu à Pido" est Akkhavanh Vilaisarn, responsable de la formation échiquéenne pour l'ensemble de la Corse. Il est un brillant pédagogue et le prouve, une fois encore, avec ces 180 exercices qui permettront à tous les lecteurs, et pas seulement aux jeunes, de faire de grands progrès. Merci également à nos partenaires institutionnels, la CTC et l'Académie de Corse et plus particulièrement à leurs départements langue et culture corses. Nos remerciements vont également à l’ADECEC de Cervioni pour la traduction. Bonne lecture à toutes et à tous. ............................................................................................................................................................................ Per mezu di stu libracciolu bislingu, ci ralegremu di sbuccà nant’à dui scopi abbastanza cumplementari. Capunanzu, bella sicura, porghje un bell’arnese pedagogicu à e millaie di giovani chì, in ogni rughjone di l’isula, praticheghjanu i Scacchi. Eppo, sopr’à tuttu, cuntribuì, à modu nostru, à l’amparera indispensevule di a lingua corsa. U sportu di i scacchi ampara certi valori, in particulare u rispettu di e regule è d’altrui. L’insignamentu di a lingua corsa hè unu di i puntelli primurosi d’una sucetà isulana muderna è aperta... Dunque, a publicazione di un libru chì addunisce scacchi è lingua corsa hè ghjuvevule è s’iscrive in a nostra filosufia. Tandu, ringraziemu ancu di più tutti quelli chì anu permessu sta diffusione. Capunanzu Pido. Stu famosu artistu hè un ghjucadore di scacchi passiunatu. Aiuta in modu diversu a nostra lega è ghjè in core stessu di stu libru. L’autore di “Scaccu mattu à Pido” hè Akkhavanh Vilaisarn, rispunsevule di a furmazione di scacchi pè a Corsica sana. Hè un pedagogu di prima trinca è nè dà torna una volta a prova cù sti 180 esercizii chì permetteranu à ogni lettore, è micca solu à i giovani, di fà assai prugressi. Ringraziemu dinù i nostri cullaburadori istituziunali, a CTC, l’Accademia di Corsica è in particulare i so dipartimenti lingua è cultura corsa. Tanti ringrazi infine à l’ADECEC di Cervioni pè a traduzzione. Vi preghemu un bella stonda di lettura à tutte è à tutti.

Taille : 9.86 Mo | Vues : 158 | Publié le : 11/02/2020